Friday, October 23, 2009

โอกาสสุดท้าย (oh-gaat soot taai) by Tattoo color =last chance




เมื่อก่อนฉันมองย้อนไป เมื่อก่อนมีเธอชิดใกล้
meua gon chan mong yon bpai meua gon mee ter chit glai
Looking back at the past, when I had you near to me,

ไม่เคยประคอง ความรักของเรา ไม่สนใจ
mai koie bpra-kong kwaam rak kong rao mai-son jai
I never cherished our love, I wasn't interested.

จนเกิดอะไรมากมาย ฉันเองที่ยอมแพ้พ่าย
jon gert a-rai maak maai chan eng tee yom pae paai
Thus many things happened, and I have to accept the failure.

ที่ปล่อยอารมณ์ลุ่มหลง จนทำให้เสียใจ
tee bploi aa-rom loom long jon tam hai sia jai
For indulging in infatuations, till it made me regret.

แม้เธอ จะพยายามฉุดรั้ง แต่ฉันไม่ยอมไม่ฟัง ยังจะไป
mae ter ja pa-yaa-yaam choot rang dtae chan mai yom mai fang yang ja bpai
Even though you tried to prevent it, but I didn't want to listen, and still went away.

ไม่แคร์ว่ารักของเธอสำคัญมากแค่ไหน
mai kae waa rak kong ter sam-kan maak kae nai
Not caring about how important your love was.



ฉันทิ้งโอกาสสุดท้าย ต่อให้ร้องอ้อนวอน
chan ting oh-gaat soot taai dtor hai rong on-won
I threw away the last chance. Even though I beg and plead,

ฉันย้อนเวลาไม่ได้ ฉันทิ้งไป....
chan yon way-laa mai daai chan ting bpai ....
I can't revert back the time; I threw them away....

ไม่เหลือโอกาสสักครั้ง
mai leua oh-gaat sak krang
There's not a chance left,

ยิ่งได้เห็นทั้งเขาและเธอช่างมีความสุข
ying daai hen tang kao lae ter chaang mee kwaam sook
the more I get to see both you and him are really happy.

สุดท้ายกับความเสียใจ ที่ฉันกลับมองเห็นค่าเมื่อเธอไป
soot taai gap kwaam sia jai tee chan glap mong hen kaa meua ter bpai
In the end with regrets, when I can only see your values when you're gone.



จังหวะที่ใจวุ่นวาย ทุกอย่างเปลี่ยนแปลงไม่ได้
jang-wa tee jai woon waai took yaang bplian bplaeng mai daai
The beats in my heart are rattled, everything can't be changed.

ถ้าเราทำดีกว่านี้ ก็คงไม่เสียใจ
taa rao tam dee gwaa nee gor kong mai sia jai
If I had done better than this, I would probably not regret.

ความเจ็บยังตามเหมือนเงา คงไม่มีทางเหมือนเก่า
kwaam jep yang dtaam meuan ngao kong mai mee taang meuan gao
The pain still haunts me like a shadow. Probably there's no way it will be as before.

ที่เคยทำลายความรักของเรา ต้องเสียใจ
tee koie tam laai kwaam rak kong rao dtong sia jai
For having destroyed our love, I have to regret.



แม้เธอ จะพยายามฉุดรั้ง แต่ฉันไม่ยอมไม่ฟัง ยังจะไป
mae ter ja pa-yaa-yaam choot rang dtae chan mai yom mai fang yang ja bpai
Even though you tried to prevent it, but I didn't want to listen, and still went away.

ไม่แคร์ว่ารักของเธอสำคัญมากแค่ไหน
mai kae waa rak kong ter sam-kan maak kae nai
Not caring about how important your love was.

ฉันทิ้งโอกาสสุดท้าย ต่อให้ร้องอ้อนวอน
chan ting oh-gaat soot taai dtor hai rong on-won
I threw away the last chance. Even though I beg and plead,

ฉันย้อนเวลาไม่ได้ ฉันทิ้งไป....
chan yon way-laa mai daai chan ting bpai ....
I can't revert back the time; I threw them away ...

ไม่เหลือโอกาสสักครั้ง
mai leua oh-gaat sak krang
There's not a chance left,

ยิ่งได้เห็นทั้งเขาและเธอช่างมีความสุข
ying daai hen tang kao lae ter chaang mee kwaam sook
the more I get to see both you and him are really happy.

สุดท้ายกับความเสียใจ ที่ฉันกลับมองเห็นค่าเธอวันนี้
soot taai gap kwaam sia jai tee chan glap mong hen kaa ter wan nee
In the end with regrets, when I can only see your values today.

ช่างร้ายแรง ที่ฉันทำในวันนั้น
chaang raai raeng tee chan tam nai wan nan
It's indeed bad all that I had done in those days.

อยากขอเพียงแค่โอกาสอีกสักครั้ง ยังรอเสมอ
yaak kor piang kae oh-gaat eek sak krang yang ror sa-mer
I want to beg for just a chance again, I'm still constantly waiting.

แต่ใจของเธอ ไม่กลับคืนมา
dtae jai kong ter mai glap keun maa
But your heart won't return back.


No comments:

Post a Comment